“毛茸茸的枝頭,雪繡的花邊瀟灑,串串花穗齊綻,潔白的流蘇如畫。”這句話讓我聯(lián)想到了詩句“忽如一夜春風(fēng)來,( ?。?。
【考點(diǎn)】詩歌翻譯.
【答案】A
【解答】
【點(diǎn)評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2025/3/7 4:0:1組卷:10引用:1難度:0.8
相似題
-
1.《十五夜望月》描寫了中秋月色和望月懷人的心情,展現(xiàn)了一副寂寞、冷清、沉靜的秋之夜的圖畫,其中“不知秋思落誰家”讀得悠遠(yuǎn)、綿長一些。
發(fā)布:2025/3/7 8:0:1組卷:0引用:2難度:0.7 -
2.詞語解碼。
中庭地白樹棲鴉 何當(dāng)金絡(luò)腦 發(fā)布:2025/3/7 8:30:1組卷:1引用:1難度:0.7 -
3.回憶《長歌行》的前兩句,我仿佛看到了
發(fā)布:2025/3/7 7:30:1組卷:1引用:1難度:0.7