據(jù)統(tǒng)計(jì),1902年至1904年間中國(guó)共譯西書533種,其中英文書89種,占全國(guó)譯書總數(shù)的16%;德文24種,占4%;法文17種,占3%;日文321種,占總數(shù)的60%。從譯書的學(xué)科來(lái)看,社會(huì)科學(xué)比重加大。據(jù)此可知當(dāng)時(shí)( ?。?/h1>
【考點(diǎn)】中國(guó)近代化道路的曲折性.
【答案】C
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/5/27 14:0:0組卷:1引用:1難度:0.6
相似題
-
1.如表是“克林德碑”的相關(guān)信息,其變化說(shuō)明( )
時(shí)間 事件 1900年 德國(guó)駐華公使克林德在北京東單牌樓與清軍發(fā)生沖突,被清軍當(dāng)場(chǎng)擊斃,即“克林德事件” 1901年 《辛丑條約》簽訂后,醇親王載灃赴德國(guó)謝罪,清政府在克林德被殺處建立牌坊,即“克林德碑” 1918年 德國(guó)在一戰(zhàn)中戰(zhàn)敗,中國(guó)成為一戰(zhàn)戰(zhàn)勝國(guó)??肆值卤拿麨椤肮響?zhàn)勝碑” 1952年 在亞洲及太平洋區(qū)域和平會(huì)議上,為表?yè)P(yáng)中國(guó)人民為世界和平所作的貢獻(xiàn),“公理戰(zhàn)勝碑”改為“保衛(wèi)和平碑” 發(fā)布:2024/12/18 22:30:1組卷:7引用:11難度:0.6 -
2.1843年8月,清政府審定《五口通商章程》,對(duì)某些條款表示不同意見,但對(duì)領(lǐng)事裁判權(quán)卻認(rèn)為“通商之務(wù),貴在息爭(zhēng)”。如此可以“免致小事釀成大案”。這反映了清政府( )
發(fā)布:2024/12/20 4:30:3組卷:0引用:10難度:0.6 -
3.如圖是19世紀(jì)中國(guó)政治腐敗情況變化曲線圖,下列說(shuō)法正確的是( )
--摘自《興盛與危機(jī)》,第124頁(yè)。發(fā)布:2024/12/20 4:30:3組卷:5引用:3難度:0.7
把好題分享給你的好友吧~~