試卷征集
加入會(huì)員
操作視頻

閱讀下面的文字,完成下面小題。
      中國(guó)文學(xué),是伴隨著聲音生成而傳播的,并通過(guò)美妙的聲音感染人心?!对?shī)經(jīng)》中的部分詩(shī),在納入禮樂(lè)制度之前,以唱誦的形式流傳著,進(jìn)入禮樂(lè)制度中,則成了樂(lè)教的重要組成部分,而以洪鐘雅音呈現(xiàn)出來(lái)。“楚辭”本來(lái)就是唱誦的,與楚歌關(guān)系密切。屈原的《離騷》與祭祖誦詩(shī)有關(guān),《九歌》更是對(duì)民間祭詞的改造,《九章》是行吟澤畔的悲歌,《天問(wèn)》是憤懣時(shí)的呵問(wèn)。
      漢末以來(lái),學(xué)人開(kāi)始有意識(shí)地探討音理,這種對(duì)音理探求的標(biāo)志就是韻書(shū)的產(chǎn)生?,F(xiàn)知最早是東漢人服虔“始反音”,即懂得了反切,認(rèn)識(shí)到一個(gè)音節(jié)單位可以分割為聲母和韻母兩部分,并用兩個(gè)字相切而成音。三國(guó)時(shí)的李登,著有《聲類》十卷,其書(shū)已佚,但唐人記載其“以五聲命字,不立諸部”?!安涣⒅T部”,就是不用部首,“五尚命字”就是用唇、舌、齒、牙、喉五聲為漢字分類,按發(fā)音部位分類漢字,這是就反切上字來(lái)講的。齊梁時(shí)期的周颙、沈約等人發(fā)現(xiàn)了平、上、去、入“四聲”,認(rèn)識(shí)到一個(gè)音節(jié)有平上去入不同的聲調(diào),并有意識(shí)地調(diào)整文學(xué)誦讀的古韻和聲調(diào),以形成更為抑揚(yáng)頓挫的效果。于是出現(xiàn)了沈約《四聲》、夏侯詠《四聲韻略》一類的著作。
      歷史上偉大的作品往往并世而出,且南北并峙:當(dāng)蘇州吳縣的陸德明發(fā)憤著《經(jīng)典釋文》,“考名物之同異,顯聲讀之輕重”的同時(shí),河北臨漳的陸法言等八人,專心討論音韻,“論南北是非,古今通塞”,經(jīng)過(guò)陸法言十多年的反復(fù)斟酌,終于完成了《切韻》五卷?!肚许崱肥俏覈?guó)歷史上最科學(xué)的一部學(xué)術(shù)著作(曾運(yùn)乾語(yǔ))。該書(shū)是為了“廣文路”和“賞知音”,因?yàn)椤胺灿形脑?,即須明聲韻”(《切韻序》),使燕趙的“重濁”之音和吳越的“輕淺”之韻相得益彰。其后唐孫緬的《唐韻》、宋陳彭年的《廣韻》等,都是在《切韻》的基礎(chǔ)上有所增補(bǔ)而成。
      六朝以來(lái)學(xué)者重視“音”讀,與文章的誦讀有很大關(guān)系?!冻o音》的作者釋道騫善讀《楚辭》,“能為楚聲,音韻清切,至今傳《楚辭》者,皆祖騫公之音”(《隋志》)?!冻o音》就是為了誦讀《楚辭》。同理,《毛詩(shī)音》是為了誦讀《毛詩(shī)》,《史記音》是為了誦讀《史記》。劉勰《文心雕龍》認(rèn)為,文體就像人體,一篇成功的文體必須有抑揚(yáng)頓挫的“宮商”,就如同一個(gè)完整意義上的人必須具備“聲氣”一樣。聲音可以更好地傳遞思想,聲音的感染力有時(shí)可以超越或者提升內(nèi)容的力量。
      在那個(gè)追遠(yuǎn)的寫(xiě)本時(shí)代,得一卷書(shū)真是不容易,一旦得到,愛(ài)不釋手,反復(fù)吟誦自在情理之中。晉代文學(xué)家束皙有《讀書(shū)賦》,今殘缺不全,其中記載耽道先生讀書(shū)的情景:“垂帷帳以隱幾,被紈素而讀書(shū),抑揚(yáng)嘈囋,或疾或徐,優(yōu)游蘊(yùn)籍,亦卷亦舒。頌《卷耳》則忠臣喜,詠《蓼莪》則孝子悲,稱《碩鼠》則貪民去,唱《白駒》而賢士歸?!边@種讀書(shū),靈魂與聲音,都與古圣先賢相融會(huì)。讀書(shū)到了激動(dòng)處,可以長(zhǎng)笑,可以傲嘯,可以痛哭,可以吟唱,甚至于手舞足蹈。中古時(shí)期韻書(shū)的興盛,從另一個(gè)方面反映了那個(gè)時(shí)期讀書(shū)人的狀況。
(摘編自伏俊璉《中古音學(xué)著述與文學(xué)誦讀》)(1)下列關(guān)于原文內(nèi)容的理解和分析,正確的一項(xiàng)是
C
C

A.在齊梁時(shí)期的周颙、沈約之前,漢字不存在四聲,即漢字沒(méi)有平上去入四個(gè)聲調(diào)。
B.四聲與“五聲命字”密切相關(guān),它就是從“五聲命字”分類法基礎(chǔ)上發(fā)展演化而來(lái)。
C.《隋志》對(duì)釋道騫評(píng)價(jià)很高,認(rèn)為他編纂的《楚辭音》是人們誦讀《楚辭》的范本。
D.劉勰認(rèn)為,擁有抑揚(yáng)頓挫的文章就是成功的文章,因?yàn)槁曇艨梢愿玫貍鬟f思想。
(2)下列對(duì)原文論證的相關(guān)分析,不正確的一項(xiàng)是
D
D

A.文章舉出《離騷》《九歌》《天問(wèn)》等,證明中國(guó)文學(xué)隨聲而傳、以聲感人的觀點(diǎn)。
B.文章引用了大量古代文獻(xiàn)資料,既準(zhǔn)確又精當(dāng),既佐證了觀點(diǎn),又充實(shí)了內(nèi)容。
C.文章主體部分大致按時(shí)間先后進(jìn)行論述,這樣安排符合事物發(fā)生、發(fā)展的規(guī)律。
D.文章立足于當(dāng)下的研究方法和研究成果,對(duì)古代音韻學(xué)的特征與規(guī)律進(jìn)行闡述。
(3)根據(jù)原文內(nèi)容,下列說(shuō)法不正確的一項(xiàng)是
A
A

A.深入研究古人探求音理的韻書(shū),有助于我們掌握漢字的音、形、義等方面的知識(shí)。
B.陸德明所著《經(jīng)典釋文》是一部堪與陸法言的《切韻》相提并論的中古音學(xué)著作。
C.由第四段內(nèi)容可知,《百賦音》《文選音》應(yīng)分別是為了誦讀《百賦》和《文選》。
D.根據(jù)束皙《讀書(shū)賦》讀書(shū)情景的描述可知,古人讀書(shū)特別注重聲音與情感的投入。

【答案】C;D;A
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書(shū)面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/4/20 14:35:0組卷:10引用:5難度:0.6
相似題
  • 1.閱讀下面的文字,完成下列各題。
          元和十四年(819)正月,韓愈被貶逐到“瘴癘險(xiǎn)遠(yuǎn)”的中國(guó)嶺南邊陲潮州,開(kāi)始了他為期八個(gè)月的潮州刺史之旅。在文人、官方、黎庶的共同演繹下,一位具有多重面相的民間韓愈逐漸形成。
          首先,韓愈曾被仙化。后世演繹最多的是韓愈在趕赴潮州途中完成了《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》這首詩(shī)。此詩(shī)加上《贈(zèng)徐州族侄》一詩(shī),在唐代《酉陽(yáng)雜俎》中被演繹為“韓愈責(zé)侄”“牡丹開(kāi)花”“葉顯韓詩(shī)”等情節(jié)。宋元以來(lái),以韓湘子度脫韓文公為題材的戲曲作品明顯增多,如《韓文公風(fēng)雪阻藍(lán)關(guān)記》《韓湘子三度韓文公》等。孫濤《全唐詩(shī)話續(xù)編》除轉(zhuǎn)引《青瑣高議》中韓湘故事外,還把《別湘》一詩(shī)附會(huì)為韓愈所作,詩(shī)中“好待功成身退后,卻抽身去臥煙蘿”是對(duì)韓愈成為道教仙化人物的進(jìn)一步演繹。
          其次,被奉為“飲食必祭”的神靈。咸平二年(999),潮州通判陳堯佐開(kāi)全國(guó)首例,修建韓吏部祠,“以風(fēng)示潮人”。元豐元年(1078),宋神宗追封韓愈為昌黎伯,并從祀孔廟,韓愈一躍成為舉國(guó)崇祀的對(duì)象。元祐五年(1094),知州王滌遷祠,前后近百年的時(shí)間,尊韓、崇韓、祀韓已蔚然成風(fēng),潮州人對(duì)韓愈“飲食必祭,水旱疾疫,凡有求必禱焉”。尤其是蘇軾的《韓文公廟碑》一文,對(duì)韓愈推崇備至,把他視為“參天地”“關(guān)盛衰”的真理化身以及神人共鑒、“浩然獨(dú)存”的精神象征,夯實(shí)了他“百世師”“天下法”的至尊地位。
          再次,成為通神又親民的傳說(shuō)人物。由于韓愈在人們心目中地位隆崇,關(guān)于他的傳說(shuō)也不斷產(chǎn)生。比較出名的傳說(shuō)故事《湘子橋》,講述了韓愈作為仙化人物,邀來(lái)八仙與廣濟(jì)和尚,分東西兩頭共同造橋的故事。這個(gè)傳說(shuō)敷衍了這一名橋的來(lái)歷,揭示了民間儒、釋、道并存的信仰現(xiàn)狀。有些事跡與他無(wú)關(guān),像興修水利、修堤鑿渠之舉,但民眾將這些關(guān)乎自身生命財(cái)產(chǎn)的重要事跡附會(huì)在他身上,并以游神賽會(huì)的形式,代代祭祀。民眾在爭(zhēng)相傳頌中,將那些符合自己生活愿望、情感表達(dá)和審美觀念的題材,不斷夸大、附會(huì)、疊加,使韓愈成為一個(gè)箭垛式人物。
          最后,是開(kāi)啟民智、?;菀环降木裣笳?。韓愈寓潮期間,恢復(fù)州學(xué),遴選師資,捐款興學(xué),供給膳食,改變了當(dāng)?shù)亍叭瞬蛔R(shí)禮”“耳絕《鹿鳴》”的文化現(xiàn)狀,獲得“海濱鄒魯”的文化盛譽(yù),從此這里文運(yùn)弘開(kāi),士人增多,風(fēng)俗丕變,成為“篤于文行”“弦歌不輟”的“臨海名邦”,后世亦將他奉為“三啟南云”“百世師”“泰山北斗”“百代文宗”等。他成就的“海濱鄒魯”,不僅是當(dāng)?shù)匚幕笔⒌臉?biāo)識(shí),也是潮州民眾向外推介、自我約束、不斷提升的道德標(biāo)桿。在這種精神的引領(lǐng)感召下,“耕讀傳家,詩(shī)書(shū)繼世”的觀念成為當(dāng)?shù)厣形闹亟痰奈幕瘋鹘y(tǒng)。在文人、官方、黎庶的敬奉下,他的影響力不斷播揚(yáng),形成“兒童能誦鱷魚(yú)文”“于今香火遍瀛洲”的盛況。
          總之,寓潮韓愈是中國(guó)文化發(fā)展大背景下,官方與民間合力形成的具有多重面相的文化產(chǎn)物。他歷經(jīng)時(shí)間考驗(yàn)和廣大民眾的傳承,自身價(jià)值常被重構(gòu),逐漸成為這個(gè)地方、區(qū)域乃至國(guó)家的集體記憶。
    (選自李言統(tǒng)《韓愈寓潮的民間面相》,有刪改)(1)下列關(guān)于原文內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是
     

    A.韓愈在潮州任職八個(gè)月便被不斷演繹與推崇,充分體現(xiàn)了他在潮州歷史中的地位。
    B.后人為了提升對(duì)韓愈的認(rèn)識(shí),不斷演繹相關(guān)信息或典故,甚至還有穿鑿附會(huì)的現(xiàn)象。
    C.韓愈在宋代被奉為“飲食必祭”的神靈,還被宋神宗提高到與孔子并駕齊驅(qū)的地位。
    D.韓愈在潮州恢復(fù)州學(xué)、遴選師資等一系列舉措改變了當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗,提升了文明程度。
    (2)下列說(shuō)法中,不能作為論據(jù)來(lái)支撐文本觀點(diǎn)的一項(xiàng)是
     

    A.韓愈曾以“欲為圣明除弊事……好收吾骨瘴江邊”向侄孫韓湘流露出滿腹郁憤的情緒。
    B.清代戲曲劇本選集《綴白裘》中有不少關(guān)于神仙韓湘子三度叔父老文公(韓愈)成仙的故事。
    C.潮州人把韓愈從忠臣良吏、文人先賢擴(kuò)展到民眾日常生活的地方保護(hù)神。
    D.潮州子弟或許在韓愈以及《師說(shuō)》的影響下,以“地瘦栽松柏,家貧子讀書(shū)”為古訓(xùn)。
    (3)根據(jù)原文內(nèi)容,下列說(shuō)法正確的一項(xiàng)是
     

    A.后人根據(jù)韓愈時(shí)代儒、釋、道并存的信仰現(xiàn)狀,便把他修建湘子橋的事實(shí)加以神化。
    B.盡管文人、官方、黎庶對(duì)韓愈的認(rèn)識(shí)會(huì)有差異,但他們對(duì)其頌揚(yáng)的目的都是開(kāi)啟民智。
    C.從神化到“人化”的轉(zhuǎn)變,表明隨著歷史與時(shí)代的進(jìn)步,人們對(duì)韓愈的認(rèn)識(shí)越來(lái)越理性。
    D.由民眾傳承的韓愈精神所構(gòu)成的潮州文化有利于增強(qiáng)國(guó)家的集體記憶。

    發(fā)布:2024/11/17 6:30:1組卷:0引用:3難度:0.6
  • 2.閱讀下面的文字,完成下題。
    風(fēng)格乃文學(xué)之大體
    郭宏安
    《列子》中講到,秦穆公要找一匹千里馬,伯樂(lè)推薦的九方皋,說(shuō)馬已找到,是一匹黃 色的母馬,而秦穆公看到的是一匹黑色的公馬,秦穆公不悅,伯樂(lè)則大喜,說(shuō),九方皋相 馬,“得其精而忘其粗,見(jiàn)其內(nèi)而忘其外,見(jiàn)其所見(jiàn),不見(jiàn)其所不見(jiàn);視其所視,而遺其 所不視”。事實(shí)證明,這匹馬果然是匹千里馬。
          這個(gè)故事讓我想到文學(xué)翻譯和翻譯批評(píng),當(dāng)我們對(duì)文學(xué)譯本進(jìn)行欣賞和評(píng)判時(shí),難道不 應(yīng)該力爭(zhēng)做一個(gè)九方皋那樣的人嗎?“得其精而忘其粗,見(jiàn)其內(nèi)而忘其外”,所求者,此 之謂也。
          從事文學(xué)翻譯以及翻譯批評(píng)的人,能夠從九方皋身上獲得的啟發(fā)是:判斷譯本的優(yōu)劣,就要看它是否表現(xiàn)了原作的精氣神,而不只是看譯本的語(yǔ)句詞匯是否與原作一一對(duì)應(yīng),是 否嚴(yán)格正確、準(zhǔn)確或精確。所謂原作的精氣神乃是其“原有的風(fēng)味”(錢(qián)鐘書(shū)語(yǔ)),即風(fēng) 格。風(fēng)格者何?豈非“絕塵弭跡”者乎!譯作傳達(dá)原作的風(fēng)格做到銖兩悉稱,是不可能的,但是盡力傳達(dá),努力做到惟妙惟肖,則是可能的,這就要求譯者準(zhǔn)確地感覺(jué)、體會(huì)到原作 的風(fēng)格,并且能夠用漢語(yǔ)加以正確表達(dá),這是一個(gè)由感性到理性的過(guò)程,也是全面落實(shí)“信、達(dá)、雅”的結(jié)果。風(fēng)格是貫穿原作的一股氣勢(shì),或剛或柔,或動(dòng)或靜,或顯或隱,精氣神 是也,例如夏多布里昂的華美,斯丹達(dá)爾的簡(jiǎn)枯,波德萊爾的陰冷,加繆的冷靜……這股 氣勢(shì)同樣應(yīng)該在譯文中顯現(xiàn)。至于細(xì)節(jié)上的瑕疵,在這種風(fēng)格氣勢(shì)的統(tǒng)領(lǐng)下,是不難糾正 的。竟能無(wú)纖毫小病,而鑒賞家反不甚重,更知論畫(huà)者首須大體?!鄙蜃隍q所說(shuō)的鑒賞家正是我所說(shuō)的文學(xué)翻譯批評(píng)家,前者面對(duì)的是想象力對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的加工和改造,而后者面對(duì)的是想象力和想象力的產(chǎn)品。如果讓一位文學(xué)翻譯批評(píng)家評(píng)論傅 雷譯的《高老頭》,他是著眼于風(fēng)格,還是細(xì)節(jié)?在人民文學(xué)出版社外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)版 的《高老頭》中,傅雷把“雞”譯成了“鴨”,只能說(shuō)不留神犯了一個(gè)小錯(cuò),無(wú)關(guān)宏旨。 像這類小錯(cuò)可以糾正和避免,但并不影響《高老頭》被看作是準(zhǔn)確傳達(dá)了原作風(fēng)格的一部 優(yōu)秀譯作,正如批評(píng)家李健吾所說(shuō):“巴爾扎克的龐大段落,在他是氣魄,是氣勢(shì),是酣 暢……”傅雷譯的《高老頭》的風(fēng)格,庶幾近之。一位文學(xué)翻譯批評(píng)家應(yīng)該把注意力放在 譯品的風(fēng)格上,要獨(dú)具只眼,看出作品整體的美。
          細(xì)節(jié)不可濫用。因?yàn)檎w的美并不必然建立在細(xì)節(jié)的精確之上,有時(shí)候過(guò)于追逐細(xì)節(jié) 的完美,以至于失去創(chuàng)造的活力,那就得不償失了。法國(guó) 19 世紀(jì)的大批評(píng)家波德萊爾對(duì)整 體與細(xì)節(jié)的關(guān)系有過(guò)十分精彩的論述,例如他毫不猶豫地贊同德拉克洛瓦“為整體而犧牲 細(xì)節(jié)”,因?yàn)楹笳摺拔忠蜃鳂I(yè)更清晰更好看而產(chǎn)生的疲勞減弱他的思想活力”。當(dāng)然,細(xì)節(jié)的錯(cuò)誤仍然是錯(cuò)誤,當(dāng)它危及整體的美的時(shí)候,就必須毫不留情地指出來(lái)。
          (選自《人民日?qǐng)?bào)》2018 年 11 月 30 日 24 版)
    (1)下列關(guān)于原文內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是
     

    A.作品的風(fēng)格,即是本文作者所強(qiáng)調(diào)的“得其精而忘其粗,見(jiàn)其內(nèi)而忘其外”中的“精”與“內(nèi)”。
    B.判斷譯本的優(yōu)劣,要看譯本的語(yǔ)句詞匯是否忠實(shí)原作、是否準(zhǔn)確,更要看它是否表現(xiàn) 了原作的精氣神。
    C.名家作品也有細(xì)節(jié)的不足,如夏多布里昂過(guò)于華美,斯丹達(dá)爾過(guò)于簡(jiǎn)枯,波德萊爾過(guò) 于陰冷,加繆過(guò)于冷靜。
    D.譯者對(duì)原作風(fēng)格把握不準(zhǔn),即使詞句譯得很精準(zhǔn),也不能說(shuō)是全面落實(shí)了翻譯工作的“信、達(dá)、雅”的要求。
    (2)下列對(duì)原文論證的相關(guān)分析,不正確的一項(xiàng)是
     

    A.作者大量地使用舉例論證和引用論證,體現(xiàn)出其豐厚的學(xué)養(yǎng)和開(kāi)闊的眼界。
    B.舉例論證注意了詳略得當(dāng),既有多例的排比列舉,也有對(duì)一例的深入分析。
    C.引用沈宗騫的話是為了論證文學(xué)翻譯批評(píng)家應(yīng)著眼于整體風(fēng)格而不是細(xì)節(jié)。
    D.作者在論證評(píng)論詩(shī)文應(yīng)采取瑕不掩瑜立場(chǎng)后,接著論證文學(xué)翻譯家也應(yīng)如此。
    (3)根據(jù)原文的內(nèi)容,下面說(shuō)法正確的一項(xiàng)是
     

    A.如果譯者能夠準(zhǔn)確地感覺(jué)、體會(huì)原作的風(fēng)格并且能用漢語(yǔ)準(zhǔn)確表達(dá),就一定能將 原作風(fēng)格傳達(dá)的銖兩悉稱。
    B.諸多優(yōu)秀作品因?yàn)榫哂谢騽偦蛉?,或?dòng)或靜,或顯或隱的精氣神,所以雖然有些 瑕疵,但也不害其為名著。
    C.譯作整體之美不一定建立在細(xì)節(jié)的精確之上,所以,文學(xué)翻譯批評(píng)家在批評(píng)時(shí)不 必關(guān)注細(xì)節(jié)有無(wú)瑕疵。
    D.文學(xué)翻譯批評(píng)家把注意力放在譯品的“原有的風(fēng)味”上,獨(dú)具只眼,發(fā)現(xiàn)其整體之 美,否則,就失去活力。

    發(fā)布:2024/11/17 8:0:1組卷:1引用:1難度:0.7
  • 3.下列選項(xiàng)中不適合作為論據(jù)來(lái)論證《鄉(xiāng)土中國(guó)》中“禮治”這一核心概念的一項(xiàng)是( ?。?/h2>

    發(fā)布:2024/11/9 13:0:2組卷:9引用:3難度:0.5
小程序二維碼
把好題分享給你的好友吧~~
APP開(kāi)發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:4.8.2  |  隱私協(xié)議      第三方SDK     用戶服務(wù)條款廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營(yíng)許可證出版物經(jīng)營(yíng)許可證網(wǎng)站地圖本網(wǎng)部分資源來(lái)源于會(huì)員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請(qǐng)立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正