試卷征集
加入會(huì)員
操作視頻
當(dāng)前位置: 試卷中心 > 試卷詳情

人教部編版中外歷史綱要(上)《3.12 遼宋夏金元的文化》2020年同步練習(xí)卷(10)

發(fā)布:2024/12/27 11:30:4

一、單選題

  • 1.韓愈認(rèn)為儒家的道,“堯以是傳之舜,舜以是傳之禹,禹以是傳之湯,湯以是傳之文、武、周公,文、武、周公傳之孔子,孔子傳之孟軻,柯之死不得其傳焉?!彼€說:“使其道由愈而粗傳,遂滅死萬萬無恨”。這反映出韓愈( ?。?/h2>

    組卷:6引用:14難度:0.9
  • 2.蓋人心之靈莫不有知,而天下之物莫不有理,惟于理有未窮,故其知有不盡也?!边@句話要表達(dá)的核心思想是( ?。?/h2>

    組卷:1引用:19難度:0.6
  • 3.朱熹在編著《資治通鑒綱目》時(shí),改變了《資治通鑒》中魏國正統(tǒng)的形象,進(jìn)而將蜀漢政權(quán)改為正統(tǒng)。這表明朱熹( ?。?/h2>

    組卷:16引用:19難度:0.6
  • 4.程頤認(rèn)為,“后之儒者,莫不以為文章、治經(jīng)術(shù)為務(wù)。文章則華靡其詞,新奇其意,取悅?cè)硕慷?。?jīng)術(shù)則解釋辭訓(xùn),較先儒短長(zhǎng),立異說以為己工而已,如是之學(xué),果可至于道乎?”據(jù)此可推知,程頤認(rèn)為“至于道”應(yīng)該(  )

    組卷:11引用:5難度:0.6
  • 5.程朱以“天理”作為宇宙本體和生發(fā)萬物的根源,王陽明在《答顧東橋書》中提出:“遺物理而求吾心,吾心又何物邪?心之體,性也;性即理也?!笨梢?,理學(xué)和心學(xué)的相通之處是( ?。?/h2>

    組卷:25引用:8難度:0.6
  • 6.朱熹稱理為太極,是天地萬物之理的總體。太極既包括萬物之理,萬物便可分別體現(xiàn)整個(gè)太極。認(rèn)為“人人有一太極,物物有一太極”,每一個(gè)人和物都以抽象的理作為它存在的根據(jù)。他主張( ?。?/h2>

    組卷:10引用:5難度:0.6
  • 7.“他們?cè)谂啪芊稹⒌赖耐瑫r(shí),融合佛、道思想,將儒家的倫理、政治學(xué)說提升到哲學(xué)思辨的高度,就宇宙本原問題展開廣泛而深入的探討?!辈牧现小八麄儭钡拇砣宋镉校ā 。?/h2>

    組卷:7引用:4難度:0.7
  • 8.宋寧宗慶元年間(1195-1200年)以朱熹為代表的“道學(xué)(理學(xué))”,不僅被視為“偽學(xué)”遭到打擊,而且當(dāng)年科舉取士也將“《論語》《孟子》《大學(xué)》之書”列為禁書。這表明( ?。?/h2>

    組卷:9引用:11難度:0.6

三、論述題

  • 24.閱讀材料,完成下列要求。
    材料:宋代文化,在中國封建社會(huì)歷史時(shí)期之內(nèi),截至明清之際的西學(xué)東漸時(shí)期,可以說,它已經(jīng)達(dá)到了登峰造極的高度。
        唐代行卷(士子在應(yīng)試之前,常先把所作詩文投獻(xiàn)名公巨卿,以求榮譽(yù),稱為“行卷”)、溫卷的做法在宋代不再被允許,而且還禁止主考官與中選的進(jìn)士結(jié)成座主和門生關(guān)系。商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展使得大量原居社會(huì)下層的人群有較多活動(dòng)機(jī)會(huì),以致宋王朝的當(dāng)政者們經(jīng)常只提及重農(nóng)原則,很少有人甚至可以說沒有人再呼喊抑商的口號(hào)了。宋代種種條件,交錯(cuò)雜糅,相互影響,經(jīng)常產(chǎn)生一些綜合性良性循環(huán)作用。
    --摘編自陳植鍔《北宋文化史述論》(1992)提煉材料中的觀點(diǎn)(任意一點(diǎn)或整體),并結(jié)合所學(xué)知識(shí)加以論證。(要求:觀點(diǎn)明確,持論有據(jù),論證充分,表述清晰。)

    組卷:7引用:2難度:0.4
  • 25.閱讀材料,完成下列要求。
    材料 從秦至清約兩千年間,中國文明如同水向低處奔流,氣體由濃聚點(diǎn)向稀釋區(qū)擴(kuò)散,強(qiáng)烈地影響著亞洲國家,深刻影響和改變了東亞世界的文化格局,而且以強(qiáng)大的輻射力影響著世界文明的進(jìn)程。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,中國文化的繼續(xù)西傳并沒有因西方的強(qiáng)盛和中國的衰弱以及中外間的戰(zhàn)爭(zhēng)而中斷,西歐建立了一批專門研究中國的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu),中國經(jīng)典的翻譯介紹也受到越來越多的重視。中國文化西傳的深度和廣度以及它對(duì)西方社會(huì)的實(shí)際影響都比17、18世紀(jì)有了量的擴(kuò)張和質(zhì)的提高。
    --摘編自張岱年、方克立《中國文化概論》等根據(jù)材料,結(jié)合所學(xué)知識(shí),圍繞“中國文明與世界發(fā)展”自行擬定一個(gè)具體的論題,并就所擬論題進(jìn)行簡(jiǎn)要闡述。(要求:明確寫出論題,闡述須史論結(jié)合。)

    組卷:0引用:2難度:0.4
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:5.0.7 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務(wù)條款
本網(wǎng)部分資源來源于會(huì)員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請(qǐng)立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正