試卷征集
加入會(huì)員
操作視頻
當(dāng)前位置: 試卷中心 > 試卷詳情

人教版必修3《第8單元 19世紀(jì)以來的世界文學(xué)藝術(shù)》2016年單元測(cè)試卷(1)

發(fā)布:2024/4/20 14:35:0

一、選擇題

  • 1.1907 年,畢加索在倫敦參觀了非洲面具展覽后寫道:“那些面具并不是任何雕塑品,……我長時(shí)間地盯著它,終于慢慢明白過來,某種深刻的轉(zhuǎn)變正降臨到我的頭上?!笔芷溆绊懀麆?chuàng)作了立體主義的第一幅繪畫《亞威農(nóng)少女》。這可以作為個(gè)案反映( ?。?/h2>

    組卷:13引用:12難度:0.5
  • 菁優(yōu)網(wǎng)2.庫爾貝在一封信上這樣描述《石工》:“彎著腰、身體被烈日燒灼、頭戴麥稈草帽的七十歲老人,他那粗布的褲子上打著補(bǔ)丁,腳上穿著古老的木鞋,破襪子露出腳。在老人旁邊是個(gè)滿頭塵土、皮膚被太陽灼成褐色的少年?!贝水嫅?yīng)屬于下列哪一繪畫藝術(shù)流派( ?。?/h2>

    組卷:29引用:17難度:0.5
  • 3.“青少年不僅喜歡電影,還把電影當(dāng)成一種學(xué)校。他們模仿電影明星,講電影上的笑話,擺演員的姿勢(shì),學(xué)習(xí)兩性之間的微妙舉止,因而養(yǎng)成了虛飾的老練?!边@段材料表明電影對(duì)青少年產(chǎn)生的最為重要的影響是( ?。?/h2>

    組卷:4引用:34難度:0.7
  • 4.1926年出生的查克?貝里,美國黑人音樂歌手,他的吉他演奏風(fēng)格鮮明,作品融合了布魯斯與鄉(xiāng)村音樂的元素,善于創(chuàng)作與青少年息息相關(guān),充滿時(shí)代感的音樂。很多后起的藝人,特別是海灘男孩、披頭士和滾石樂隊(duì),都翻唱他的歌曲,模仿他的吉他演奏風(fēng)格?!安剪斔埂笔侵福ā 。?/h2>

    組卷:33引用:4難度:0.5
  • 5.俄國作家契可夫說:“創(chuàng)作應(yīng)該按照生活的本來面目描寫生活。它的任務(wù)是無條件的、直率的真實(shí)?!毕铝形膶W(xué)作品中,創(chuàng)作風(fēng)格與其觀點(diǎn)一致的是(  )

    組卷:13引用:5難度:0.5
  • 6.法國作家帕特里克?莫迪亞諾獲得2014年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。其作品曾被譽(yù)為捕捉到了二戰(zhàn)法國被占領(lǐng)期間普通人的生活。下列作品與該作者創(chuàng)作藝術(shù)風(fēng)格相似的是( ?。?/h2>

    組卷:10引用:2難度:0.5

一、選擇題

  • 18.與現(xiàn)實(shí)主義相比,現(xiàn)代主義藝術(shù)在對(duì)待社會(huì)、人、自然與自我的關(guān)系上失去了平衡,關(guān)系是扭曲的,采用的表現(xiàn)方式是荒誕、寓意和抽象的。以下美術(shù)作品屬于現(xiàn)代主義繪畫的是( ?。?/h2>

    組卷:13引用:4難度:0.5

二、綜合題

  • 19.圖片、地圖、表格等都蘊(yùn)含了豐富的歷史信息。閱讀材料,回答問題:
    材料一  明末清初的西學(xué)東漸概況
    地理 利瑪竇繪制《坤輿萬國全圖》
    數(shù)學(xué) 利瑪竇、徐光啟合譯《幾何原本》
    物理機(jī)械工程 鄧玉函、王徽譯繪《遠(yuǎn)西奇器圖說》
    天文歷算 湯若望、徐光啟編訂《崇禎歷書》
    水利技術(shù) 熊三拔、徐光啟合譯《泰西水法》
    火炮制造 徐光啟將火炮運(yùn)用到遼東戰(zhàn)場(chǎng)
    歐洲古典哲學(xué) 李之藻、傅汎際合譯《談天》(亞里士多德著)

    藝術(shù)
    美術(shù) 西方繪畫技法
    音樂 西洋樂器
    建筑 教堂、圓明園
    (注:利瑪竇、湯若望等歐洲傳教士同時(shí)也把中國的《大學(xué)》、《論語》等典籍介紹到歐洲。歐洲學(xué)者稱之為“一次相互的啟蒙”。)
    材料二 中國近代以后西學(xué)東漸的歷程
    鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后 林則徐(欽差大臣)雇人翻譯《四洲志》《各國律令》
    魏源編寫《海國圖志》
    第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后 江南制造總局翻譯館、上海同文館(均為清政府所辦) 李善蘭翻譯《方圓闡幽》、《垛積比類》
    徐壽翻譯《化學(xué)鑒原》
    華蘅芳翻譯《地學(xué)淺識(shí)》
    徐建寅翻譯《聲學(xué)》《電學(xué)》
    甲午戰(zhàn)爭(zhēng)
    大同譯書局(梁?jiǎn)⒊赞k)、譯書出版社(留日學(xué)生自辦) 嚴(yán)復(fù)翻譯《天演論》(赫胥黎著)、《原富》(亞當(dāng)?斯密著)
    馬君武翻譯《盧梭民約論》(即《社會(huì)契約論》)
    楊廷棟翻譯《萬法精理》(孟德斯鳩著)
    民國以后 陳獨(dú)秀翻譯《現(xiàn)代文明史》(法國薛紐伯著)
    胡適翻譯《最后一課》(都德著)、《弒父之仇》(莫泊桑著)
    比較材料一、二,提取中國古代到近代西學(xué)東漸的變化發(fā)展的信息,并結(jié)合所學(xué)知識(shí)予以說明。

    組卷:25引用:18難度:0.3
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:5.0.6 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務(wù)條款
本網(wǎng)部分資源來源于會(huì)員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請(qǐng)立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正