菁于教,優(yōu)于學(xué)
旗下產(chǎn)品
校本題庫
菁優(yōu)備課
開放平臺
菁優(yōu)測評
菁優(yōu)公式
小優(yōu)同學(xué)
菁優(yōu)App
數(shù)字備考
充值服務(wù)
試卷征集
申請校本題庫
智能組卷
錯(cuò)題庫
五大核心功能
組卷功能
資源共享
在線作業(yè)
在線測評
試卷加工
游客模式
登錄
試題
試題
試卷
課件
試卷征集
加入會員
操作視頻
高中歷史
小學(xué)
數(shù)學(xué)
語文
英語
奧數(shù)
科學(xué)
道德與法治
初中
數(shù)學(xué)
物理
化學(xué)
生物
地理
語文
英語
道德與法治
歷史
科學(xué)
信息技術(shù)
高中
數(shù)學(xué)
物理
化學(xué)
生物
地理
語文
英語
政治
歷史
信息
通用
中職
數(shù)學(xué)
語文
英語
推薦
章節(jié)挑題
知識點(diǎn)挑題
智能挑題
收藏挑題
試卷中心
匯編專輯
細(xì)目表組卷
組卷圈
當(dāng)前位置:
2022-2023學(xué)年廣東省肇慶市高二(下)期末歷史試卷
>
試題詳情
閱讀材料,完成下列要求。
材料一 英國在17世紀(jì)后期控制了世界的鐘表生產(chǎn)。英國鐘表是在17世紀(jì)后半葉開始進(jìn)入中國市場的,到18世紀(jì),已經(jīng)控制了中國市場。連《粵海關(guān)志》亦稱“其土產(chǎn)則有大小絨嘩嘰、羽紗、紫檀、火石及所制玻璃鏡、時(shí)辰鐘表等物,精巧絕倫。”
……特別是英國東印度公司及其雇員亦積極輸入鐘表,用于換取中國貨品。
——摘編自葉農(nóng)《明清時(shí)期廣州與西洋鐘表貿(mào)易》
材料二 廣州十三行成為西洋鐘表的進(jìn)口中心及廣州鐘表業(yè)的發(fā)展,促進(jìn)了中西鐘表技術(shù)文化的交流溝通。清代中期廣州制作的鐘表在外觀上保留了西洋鐘表金碧輝煌的特點(diǎn),而機(jī)械部分則保留西洋鐘表精密準(zhǔn)確、構(gòu)造復(fù)雜的機(jī)芯,聲效上保留報(bào)時(shí)與伴樂合一的“自嗚鐘”特點(diǎn)。此外,在多方面融入中國特點(diǎn),材質(zhì)采用色彩鮮艷、光澤明亮的蚨瑯、紫檀木嵌金銀絲和玻璃等材料,外形采用樓觀式、亭式、花盆頂、葫蘆型等中國傳統(tǒng)形狀,鐘殼裝飾文字突出吉祥、太平的寓戀,如“天下太平”“天下盛世”,圖案則是如福壽萬年、三星高照、仙人祝壽、漁樵耕讀等傳統(tǒng)題材。
——摘編自冷東《廣州十三行與清代中期鐘表業(yè)的發(fā)展》
(1)根據(jù)材料一并結(jié)合所學(xué)知識,概括17—18世紀(jì)英國鐘表進(jìn)入中國的背景。
(2)根據(jù)材料二并結(jié)合所學(xué)知識,從文化交流的角度,談?wù)勀銓η宕鷱V州鐘表業(yè)發(fā)展的看法。
【考點(diǎn)】
中西方文化交流
.
【答案】
見試題解答內(nèi)容
【解答】
【點(diǎn)評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
當(dāng)前模式為游客模式,
立即登錄
查看試卷全部內(nèi)容及下載
發(fā)布:2024/6/28 8:0:9
組卷:3
引用:3
難度:0.5
相似題
1.
如圖是清代始興縣馬市鎮(zhèn)的馬市戲臺和佛山萬福臺。兩個(gè)戲臺的搭建者是嶺南人或在嶺南作短暫歇腳、移居海外的客家人,他們?yōu)闁|南亞乃至世界各地帶去了中華文化,同時(shí)也帶回了西方的文化。這兩個(gè)戲臺的建筑風(fēng)格反映出當(dāng)時(shí)( ?。?br />
A.東南地區(qū)單一文化形成
B.南北方文化差異明顯
C.儒家文化圈影響力擴(kuò)大
D.中西文化碰撞與交融
發(fā)布:2024/10/23 18:0:1
組卷:3
引用:2
難度:0.8
解析
2.
從明朝后期到清朝前期,歐洲傳教士將中國文化介紹到西方,他們用拉丁文翻譯了“四書”“五經(jīng)”等著作,多位18世紀(jì)的歐洲啟蒙思想家也從這些譯本中汲取思想因素。這表明( ?。?/h2>
A.儒家經(jīng)典是啟蒙思想的主要來源
B.中國傳統(tǒng)文化具有強(qiáng)大的吸引力
C.中西方交流頻繁促進(jìn)了文化融合
D.當(dāng)時(shí)中國的社會制度比歐洲優(yōu)越
發(fā)布:2024/10/24 9:0:2
組卷:1
引用:2
難度:0.5
解析
3.
閱讀材料,回答問題。
材料:澳門地理位置優(yōu)越。自16世紀(jì)80年代到19世紀(jì)初,特別是17-18世紀(jì),許多歐洲傳教士跟隨商船來到澳門,其中一些人后來進(jìn)入內(nèi)地。他們集中在東亞最早的西式學(xué)校圣保羅學(xué)院培訓(xùn),學(xué)習(xí)中文鉆研中國文化。按來澳先后排列,他們撰寫或翻譯的著作如下:
國別
中文姓名
著作或譯作
意大利
利瑪竇
譯《幾何原理》等,著《西琴八曲》
西班牙
龐迪我
著《人類原始》《四大洲地圖》等
意大利
艾儒略
著《萬物真理》《幾何要法》等
葡萄牙
謝務(wù)祿
著《中國通史》《字考》
德國
湯若望
著《西洋測歷法》遠(yuǎn)鏡說》渾天儀說》《秦疏四卷》等
波蘭
卜彌格
著《中國植物》《醫(yī)論》等
比利時(shí)
柏應(yīng)理
譯《大學(xué)》《中庸》論語》
比利時(shí)
南懷仁
著《坤輿圖說》《西方紀(jì)要》等
法國
馬若瑟
著《易經(jīng)》,譯元曲《趙氏孤兒》
根據(jù)材料并結(jié)合所學(xué)知識,以“澳門是17-18世紀(jì)中西文化交流的主要橋梁”為題寫一則歷史短文。(表述成文,敘述完整;立論正確,史論結(jié)合;邏輯嚴(yán)密,條理清晰。)
發(fā)布:2024/11/2 8:0:1
組卷:1
引用:3
難度:0.5
解析
把好題分享給你的好友吧~~
商務(wù)合作
服務(wù)條款
走進(jìn)菁優(yōu)
幫助中心
兼職招聘
意見反饋
深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司
粵ICP備10006842號
公網(wǎng)安備44030502001846號
?2010-2024 jyeoo.com 版權(quán)所有
深圳市市場監(jiān)管
主體身份認(rèn)證
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:4.8.2 |
隱私協(xié)議
第三方SDK
用戶服務(wù)條款
廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證
出版物經(jīng)營許可證
網(wǎng)站地圖
本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正