下面這首詩很有意境,可以改編成富有詩意的散文,其中有兩聯(lián)已經(jīng)改編,請你改編剩下的兩聯(lián),要求語言生動,契合原詩的意境,每聯(lián)50字左右。
秋徑
[宋]保暹
杉竹清陰合,閑行意有憑。
涼生初過雨,靜極忽歸僧。
蟲跡穿幽穴,苔痕接斷棱【注】。
翻思深隱處,峰頂下層層。【注】斷棱:路上石板斷裂的縫隙。
首聯(lián):一條小徑彎彎曲曲,路旁的杉樹與綠竹枝葉茂密,交錯成蔭。我乘閑來到這里,四周的一切與我的心境是那么契合。
頷聯(lián):
剛下過一陣小雨,迎面吹來的風兒帶著絲絲涼意。萬籟俱寂。忽然傳來了輕輕的腳步聲,原來是山中寺廟的僧人歸來了。
剛下過一陣小雨,迎面吹來的風兒帶著絲絲涼意。萬籟俱寂。忽然傳來了輕輕的腳步聲,原來是山中寺廟的僧人歸來了。
頸聯(lián):路邊松軟的泥土中,那一個個小小的洞穴是蟲子鉆過的痕跡。路上一塊塊石板斷裂的縫障處,長滿了暗綠的青芬。
路邊松軟的泥土中,那一個個小小的洞穴是蟲子鉆過的痕跡。路上一塊塊石板斷裂的縫障處,長滿了暗綠的青芬。
尾聯(lián):望著遠方,我想到那小徑深處,那峰頂下的層層巖巒中,一定有可以隱居的深幽之地。