菁于教,優(yōu)于學(xué)
旗下產(chǎn)品
校本題庫
菁優(yōu)備課
開放平臺
菁優(yōu)測評
菁優(yōu)公式
小優(yōu)同學(xué)
菁優(yōu)App
數(shù)字備考
充值服務(wù)
試卷征集
申請校本題庫
智能組卷
錯題庫
五大核心功能
組卷功能
資源共享
在線作業(yè)
在線測評
試卷加工
游客模式
登錄
試題
試題
試卷
課件
試卷征集
加入會員
操作視頻
高中歷史
小學(xué)
數(shù)學(xué)
語文
英語
奧數(shù)
科學(xué)
道德與法治
初中
數(shù)學(xué)
物理
化學(xué)
生物
地理
語文
英語
道德與法治
歷史
科學(xué)
信息技術(shù)
高中
數(shù)學(xué)
物理
化學(xué)
生物
地理
語文
英語
政治
歷史
信息
通用
中職
數(shù)學(xué)
語文
英語
推薦
章節(jié)挑題
知識點挑題
智能挑題
收藏挑題
試卷中心
匯編專輯
細目表組卷
組卷圈
當(dāng)前位置:
2023-2024學(xué)年江蘇省鹽城中學(xué)高二(上)第一次月考歷史試卷
>
試題詳情
閱讀材料,完成下列要求。
材料一 第二次鴉片戰(zhàn)爭失敗后,從1865年李鴻章籌辦上海江南制造總局開始,一批軍工、工礦企業(yè)陸續(xù)建立,它們都與化學(xué)密切相關(guān);許多民用工業(yè)品如火柴、肥皂、食品等也離不開化學(xué)。化學(xué)知識的引進已刻不容緩,在這種形勢下,一系列化學(xué)譯著陸續(xù)問世,包含了無機、有機、分析化學(xué)等方面。與此同時,江南制造總局還譯出了不少專門的化工著作和其他化學(xué)著作。江南制造總局的主要口譯者傅蘭雅還以自己的力量創(chuàng)辦了第一份中文科技刊物《格致匯編》,以通俗易懂的語言介紹和宣傳了各種科技知識,其中化學(xué)知識占有較大篇幅。
材料二 1915年中國科學(xué)社的刊物《科學(xué)》開始發(fā)行,便時常有化學(xué)論文發(fā)表。1933年,《中國化學(xué)會會志》創(chuàng)辦,從創(chuàng)刊到解放初期,為便于國際學(xué)術(shù)交流,論文均用外文發(fā)表。這份刊物不但是國內(nèi)化學(xué)刊物中最重要的一種,并且在國際化學(xué)界也贏得了一席之地。此外,由學(xué)會創(chuàng)辦的刊物還有《化學(xué)》《化學(xué)通訊》《化學(xué)工程》等。除了由學(xué)會創(chuàng)辦的刊物外,還有學(xué)???、研究機關(guān)刊物和工廠刊物。這種種刊物,雖質(zhì)量不一、規(guī)模各異,但它們從不同側(cè)面反映了這一時期中國化學(xué)的發(fā)展?fàn)顩r。除了刊物外,書籍也是化學(xué)出版物的一種重要形式。據(jù)統(tǒng)計,從1927年至1941年春,中國出版的化學(xué)書籍共有327部,其中工業(yè)化學(xué)書籍所占比例最大,居于第二位的是化學(xué)教科書及普通化學(xué)書籍。
——以上材料均摘編自白壽彝主編《中國通史》
(1)根據(jù)材料一,概括19世紀(jì)中后期中國引進化學(xué)知識的背景及特點。
(2)根據(jù)材料二,分析20世紀(jì)前期中國化學(xué)出版物大量出版的積極影響。
【考點】
西方文化傳入中國
;
中國近代化道路的曲折性
.
【答案】
見試題解答內(nèi)容
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
當(dāng)前模式為游客模式,
立即登錄
查看試卷全部內(nèi)容及下載
發(fā)布:2024/4/20 14:35:0
組卷:18
引用:11
難度:0.6
相似題
1.
閱讀材料,回答問題。
材料一:外來文化傳入中國示意圖
材料二:中國文化發(fā)生過三次歷史性融合。漢代學(xué)者對先秦文化進行了整理和發(fā)揮,這屬于本土文化內(nèi)部的綜合提升。這是中國文化的第一次融合。第二次是中國文化與佛教文化的融合,屬于東方文化的局部交流。隨著佛教文化的滲入,特別是唐代玄奘大師從印度帶回佛教經(jīng)典,開辟了傳統(tǒng)秦漢文化與印度佛教文化的融合時代。由此形成了多姿多彩的中國佛教、精密深邃的佛教哲學(xué),并對宋代理學(xué)和明代心學(xué)以深刻影響。這是中國文化的第二次融合。明代中期以來,西方傳教士來到中國,在傳播西方宗教的同時,也帶來了某些科學(xué)工藝。這是中國文化第三次融合的開始。
——摘編自李良玉《新文化的起源》
根據(jù)材料并結(jié)合中國古代史相關(guān)知識,對“中華傳統(tǒng)文化的包容性”進行闡釋。(要求:觀點明確,史論結(jié)合,邏輯嚴謹。)
發(fā)布:2024/8/8 8:0:9
組卷:10
引用:7
難度:0.5
解析
2.
閱讀材料,完成下列要求。
材料:近代中國百年憂患,原因很多,其中之一就是當(dāng)時的中華文化體系不能提供現(xiàn)成的現(xiàn)代化方案,我們必須從外來文化體系中去尋找。從康有為到孫中山,無數(shù)仁人志士也曾向西方文化體系中尋找救國良方,但均未成功;而中國共產(chǎn)黨人運用同樣是來自西方的馬克思主義后,使中國從積貧積弱的困境中擺脫出來,走上獨立富強的道路,這就以實踐證明了中國文化的前進方向--以馬克思主義的理論體系與中國固有文化體系相結(jié)合,并不斷吸納全人類一切優(yōu)秀文明成果和文化精華,使中華文化體系能與時俱進,永葆活力。另一方面,也恰恰說明了中華文化體系有吸收、融合并消化異質(zhì)文化中合理成分的機制,也是中華文化強大生命力的體現(xiàn)。
--摘編自曾加榮《中國傳統(tǒng)文化概要》
評析材料中的觀點(任意一點或整體),得出結(jié)論。(要求:結(jié)論不能重復(fù)材料中觀點,持論有據(jù),論證充分,表述清晰。)
發(fā)布:2024/8/1 8:0:9
組卷:14
引用:6
難度:0.2
解析
3.
閱讀材料,回答問題。
材料 鴉片戰(zhàn)爭后,江南制造局翻譯館等機構(gòu)翻譯西書時,引入了馬達、輪胎等新名詞。19世紀(jì)70年代后,一些外交官員通過日記、游記,傳入了不少新語匯,如駐日參贊黃遵憲的《日本國志》中介紹了國會、會計等新名詞。留學(xué)生特別是留日學(xué)生在吸收西方新知和思想時,也傳播了新語匯。這一時期的教科書多由日文翻譯而來,生物學(xué)、方程式、三角等名詞,就是由此翻譯引入中國的。當(dāng)時文章中大量采用新名詞,19世紀(jì)90年代,梁啟超主持《時務(wù)報》,曾使用“壓力”、“阻力”等新詞。1903年出現(xiàn)了《新爾雅》等專門介紹新名詞的專著,其中《釋政》一篇使用“權(quán)利”、“義務(wù)”等日本新語,向國人介紹了全新的國家概念。
張之洞是游學(xué)日本和翻譯日本書籍的主要倡導(dǎo)者,但在1904年,張之洞擬定《奏定學(xué)堂章程學(xué)務(wù)綱要》時,專列“戒襲用外國無謂名詞,以存國文、端士風(fēng)”一條。同年《東方雜志》第11期發(fā)表《今日新黨之利用新名詞》,諷刺使用“冒險”、“革命”等新詞,稱為“營利文奸”。更有人稱日本名詞入華為滅國滅族之事,力主改新還舊。
--摘編自張昭軍、孫燕京《中國近代文化史》
結(jié)合材料與所學(xué)中國近代史知識,圍繞“晚清新名詞的輸入”擬定一個論題,并就所擬論題進行簡要闡述。(要求:明確寫出所擬論題,闡述須有史實依據(jù)。)
發(fā)布:2024/8/17 15:0:1
組卷:8
引用:6
難度:0.3
解析
把好題分享給你的好友吧~~
商務(wù)合作
服務(wù)條款
走進菁優(yōu)
幫助中心
兼職招聘
意見反饋
深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司
粵ICP備10006842號
公網(wǎng)安備44030502001846號
?2010-2024 jyeoo.com 版權(quán)所有
深圳市市場監(jiān)管
主體身份認證
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司 | 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:4.8.2 |
隱私協(xié)議
第三方SDK
用戶服務(wù)條款
廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證
出版物經(jīng)營許可證
網(wǎng)站地圖
本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個工作日內(nèi)改正